Kostenloses mehrsprachiges Plugin für WordPress
LATW for WPML LATW Multilingual

Leichtgewichtiges mehrsprachiges WordPress wie kein anderes

Ein Plugin mit allem, was du brauchst: volle SEO-Unterstützung, ein Sprachumschalter und saubere URLs. Seine Overlay-Architektur funktioniert anders als alles andere, liefert echte Geschwindigkeit sowie günstige, automatische KI-Übersetzung, die direkt über deinen eigenen API-Schlüssel abgerechnet wird.

PLUGIN HOLEN
Funktioniert mit
WordPress Gutenberg OpenAI Yoast Rank Math .po / .mo
Natives Routing, nativer Editor, kein Framework, zu dem du migrieren musst

Faster, simpler, and built to rank

Going multilingual usually costs you speed, simplicity or SEO. LATW was built so you give up none of them.

100
Google PageSpeed · Performance

Keep your perfect speed score

No duplicated posts, no heavy queries, no render-blocking scripts. A site that scores 100 in Google PageSpeed before LATW still scores 100 after — in every language.

1Install the plugin
2Pick your languages
3You're live

Multilingual in minutes, not weekends

Install, pick your languages, hit publish. There's no framework to migrate to and no 40-screen setup wizard — you keep writing in the same Gutenberg editor you already know.

#1
yoursite.com › de
Your page — in German
hreflang canonical sitemap

Rank in every language

hreflang, canonical URLs and sitemap entries are generated automatically — even in Free. Google understands your language structure from day one, so each version can rank in its own market.

Eine Architektur wie keine andere

Die meisten Mehrsprachigkeits-Plugins duplizieren deine Inhalte. LATW behält einen einzelnen Beitrag und tauscht seinen Inhalt zur Laufzeit aus.

Der übliche Weg z. B. WPML, Polylang
Beitrag #12 · EN
Original
↓ dupliziert
Beitrag #45
DE-Kopie
Beitrag #46
FR-Kopie
Beitrag #47
ES-Kopie
4 Beiträge, als Übersetzungsgruppe verknüpft

Ein separater Beitrag für jede Sprache

Tools wie WPML erstellen für jede Sprache eine vollständige Kopie jeder Seite und verknüpfen sie zu einer Übersetzungsgruppe. Ein Artikel wird zu vier Zeilen in der Datenbank, jede mit eigener ID, Revisionen und Metadaten, die synchron gehalten werden müssen. Entfernst du das Plugin, bleibt ein Haufen verwaister doppelter Beiträge zurück.

Der LATW-Weg Overlay, zur Laufzeit
Beitrag #12
ein kanonischer Beitrag
EN DE FR ES
Inhalt zur Laufzeit ausgetauscht · in Overlay-Tabellen gespeichert

Ein Beitrag, Inhalt on-the-fly ausgetauscht

Es gibt immer nur einen einzigen Beitrag. Jede Sprache lebt als Overlay in eigenen separaten Tabellen, und LATW tauscht beim Rendern den richtigen Inhalt ein, wenn ein Besucher die Sprache wechselt. Dein Original bleibt unberührt und kanonisch, die Datenbank bleibt sauber und nichts wird dupliziert.

Was es besonders macht

01

Leichtgewichtig & SEO-orientiert

Volle hreflang- und Sitemap-Unterstützung sogar in der kostenlosen Version, ohne deine Website zu verlangsamen.

02

Ehrliches Freemium

Free funktioniert tatsächlich, mit unbegrenzten Sprachen und vollem SEO. Pro verkauft Zeit und Skalierung, nicht künstlich gesperrte Grundlagen.

03

Overlay statt Duplikat

Statt eines separaten Beitrags pro Sprache bleibt das Original einzeln, und die Übersetzung ist eine Ebene darüber. Weniger Datenbank-Chaos, und das Original ist immer kanonisch.

04

KI + manuell, zusammen

Automatisch übersetzen und dann im nativen Gutenberg nachpolieren. Das Beste aus beiden Welten: Maschinen-Geschwindigkeit mit menschlicher Präzision.

05

BYOK, kein Aufschlag pro Wort

Du zahlst dem KI-Anbieter genau das, was du nutzt, keine „10.000 Wörter/Monat“-Abos wie bei Weglot-artigem SaaS. Bei großen Websites ein Kostenunterschied um Größenordnungen.

06

Jederzeit deinstallieren, keine Rückstände

Du kannst das Plugin jederzeit entfernen, ohne ein Chaos in deiner Datenbank zu hinterlassen. Weil es als Overlay funktioniert, arbeitet es nur mit seinen eigenen zusätzlichen Tabellen, sodass dein Originalinhalt vollständig unberührt bleibt.

Alles, was eine mehrsprachige Website braucht

Switcher, saubere URLs, vollständiges SEO und echte Übersetzung — Inhalte, Oberfläche und Medien, alles in einem Plugin.

Automatische KI-Übersetzung Pro

Bringen Sie Ihren eigenen OpenAI-Schlüssel mit und übersetzen Sie eine komplette Website mit einem Klick, dann feinabstimmen Sie sie in Gutenberg von Hand.

Sprache in der URL

/en/, /de/ auf WordPress-nativem Routing, sauber, schnell und SEO-freundlich, keine hässlichen Query-Strings.

Im nativen Editor übersetzen

Übersetze einen Beitrag im normalen Gutenberg, während das Original unberührt bleibt. Eine Übersetzung ist ein Overlay, keine Kopie.

Theme- & Plugin-Oberfläche

Ein integrierter .po/.mo-Editor, um auch Buttons, Labels und Theme-Texte zu übersetzen, nicht nur deine Beiträge.

Vollständiges mehrsprachiges SEO

hreflang + x-default, Self-Canonical, <html lang> und Sitemap-Anmerkungen. Google versteht deine Sprachstruktur sofort.

Medienübersetzung

Titel, Alt-Text, Bildunterschrift und Beschreibung von Anhängen, pro Sprache übersetzt, damit deine Medien überall richtig wirken.

Sprachumschalter in 4 Formen

Gutenberg-Block, Widget, [latwm]-Shortcode und eine PHP-Funktion für dein Theme. Liste, Dropdown oder Select, mit oder ohne Flaggen, mit deinem eigenen CSS.

Für Entwickler entwickelt

Eine saubere API (latwm_switcher(), latwm_get_url(), latwm_current_lang()…) plus Filter und Actions für vollständige Kontrolle.

Für wen es ist

Blogger & kleine Unternehmen

Wollen eine einfache zweisprachige Website (z. B. PL/EN) mit einem schönen Switcher und korrektem SEO.

Free reicht aus

Inhaltsstarke Websites

Dutzende oder Hunderte von Seiten zum Übersetzen, bei denen Handarbeit keine Option ist.

Pro spart Stunden

Agenturen

Betreiben viele Kunden-Websites und brauchen Markenkonsistenz (Glossar) mit schnellem Rollout.

Pro

Entwickler

Wollen ein leichtgewichtiges Tool mit API und Hooks, nicht einen „Alleskönner“, der halb WordPress überschreibt.

API + Hooks

Free vs Pro

Free ist ein vollständiges Mehrsprachigkeits-Plugin. Pro fügt Automatisierung und Skalierung hinzu.

Funktion
Free
Pro
Sprachumschalter (Block / Widget / Shortcode / PHP)
Sprache in der URL + natives Routing
SEO: hreflang, Canonical, Sitemap, <html lang>
Unbegrenzte Sprachen
Manuelle Inhaltsübersetzung (Gutenberg-Overlay)
Übersetzungseditor für Themes / Plugins (.po)
Medienübersetzung
Automatische KI-Übersetzung (Ihr OpenAI-Schlüssel)
Die ganze Website mit einem Klick massenübersetzen
Automatisch übersetzen beim Veröffentlichen / Aktualisieren
KI-Übersetzung von Theme- / Plugin-Strings (.po)
Glossar + Translation Memory
Übersetzungs-Warteschlange + Kostenschätzung
Free ist wirklich funktional

Eine zwei- oder mehrsprachige Website mit manueller Übersetzung funktioniert sofort, ohne Sprachlimits, ohne Lizenz.

Pro fügt Automatisierung & Skalierung hinzu

Übersetze 300 Beiträge mit einem Klick statt einzeln, automatische Übersetzung beim Veröffentlichen, Glossar und Kostenschätzungen inklusive.

Szymon
Hey, WordPress-Entwickler

Ich bin Szymon

Ich programmiere seit etwa 8 Jahren, und ehrlich gesagt sitze ich einfach gern in meinem Zimmer und baue Dinge. Apps, Plugins, Side-Projects… besonders die Art, die Arbeit einfacher, schneller oder weniger nervig macht.

Das erste Plugin begann als internes Tool für ein anderes Projekt von mir — Wishgram. Wir wollten mit unserem Blog in verschiedenen Sprachen mehr Menschen erreichen, aber Startup-Budgets sind knapp und Premium-Auto-Übersetzung war für uns viel zu teuer. Also habe ich meine eigene Lösung für automatische Übersetzungen gebaut. Nachdem ich sie eine Weile genutzt hatte, wurde mir klar, wie absurd gut sie war — und sie für mich zu behalten ergab einfach keinen Sinn.

Mein Ziel ist einfach: Plugins zu entwickeln, die Menschen dabei helfen, WordPress-Websites günstig, schnell und mit echter Qualität zu übersetzen.

Preise

Keine zusätzlichen Kosten·Jederzeit kündbar·Bezahle deinen KI-Anbieter direkt für Tokens
Pro-Plan
$35,00 Jährlich
$35,00 pro Website
Pro wählen →
1 Domain
Unbegrenzte Sprachen
Automatische KI-Übersetzung (Ihr OpenAI-Schlüssel)
Massenübersetzung + automatisch beim Veröffentlichen
Glossar + Translation Memory
1 Jahr Support
1 Jahr Updates
Fallback-Version auf Lebenszeit
Pro-2-Plan
$55,00 Jährlich
$27,50 pro Website Spare 21 %
2 Pro wählen →
2 Domains
Unbegrenzte Sprachen
Automatische KI-Übersetzung (Ihr OpenAI-Schlüssel)
Massenübersetzung + automatisch beim Veröffentlichen
Glossar + Translation Memory
1 Jahr Support
1 Jahr Updates
Fallback-Version auf Lebenszeit
Pro-5-Plan
$95,00 Jährlich
$19,00 pro Website Spare 46 %
5 Pro wählen →
5 Domains
Unbegrenzte Sprachen
Automatische KI-Übersetzung (Ihr OpenAI-Schlüssel)
Massenübersetzung + automatisch beim Veröffentlichen
Glossar + Translation Memory
1 Jahr Support
1 Jahr Updates
Fallback-Version auf Lebenszeit
Pro-10-Plan
$125,00 Jährlich
$12,50 pro Website Spare 64 %
10 Pro wählen →
10 Domains
Unbegrenzte Sprachen
Automatische KI-Übersetzung (Ihr OpenAI-Schlüssel)
Massenübersetzung + automatisch beim Veröffentlichen
Glossar + Translation Memory
1 Jahr Support
1 Jahr Updates
Fallback-Version auf Lebenszeit
Free-Plan
$0,00 Jährlich
Free ausprobieren →
Unbegrenzte Sprachen, Sprachumschalter
Sprache in URL + hreflang, Canonical, Sitemap
Manuelle Inhaltsübersetzung (Gutenberg-Overlay)
Theme/Plugin-.po-Editor + Medienübersetzung

Häufig gestellte Fragen (FAQ)

Du findest nicht, wonach du suchst? Wende dich direkt an den Support.

Brauche ich WPML oder Polylang?+

Nein. LATW Multilingual ist ein eigenständiges Mehrsprachigkeits-Plugin — Switcher, URLs, SEO und Übersetzung sind alle integriert. Es gibt kein separates Framework, zu dem du migrieren musst.

Dupliziert es meine Beiträge für jede Sprache?+

Nein. Übersetzungen werden als Overlay über dem ursprünglichen Beitrag gespeichert, sodass das Original einzeln und kanonisch bleibt — keine zusätzlichen Beiträge, die deine Datenbank verstopfen.

Ist die Free-Version tatsächlich nutzbar?+

Ja. Free bietet dir unbegrenzte Sprachen, den Switcher, Sprache in der URL, vollständiges SEO (hreflang) sowie manuelle Übersetzung von Inhalten, Medien und .po-Dateien — eine vollständige zweisprachige Website ohne Lizenz.

Brauche ich einen KI-API-Schlüssel?+

Nur für die automatische Übersetzung von Pro. Sie bringen Ihren eigenen OpenAI-Schlüssel mit und bezahlen den Anbieter direkt für Tokens — ohne Aufschlag pro Wort, ohne Paket-Guthaben. Die manuelle Übersetzung in Free benötigt überhaupt keinen Schlüssel.

Wird es meine Website verlangsamen?+

Nein. Es läuft auf WordPress-nativem Routing und bleibt leichtgewichtig — volle hreflang- und Sitemap-Unterstützung sind sogar in der kostenlosen Version enthalten, ohne das Frontend zu verlangsamen.

Kann ich KI- und manuelle Übersetzung kombinieren?+

Absolut. In Pro kannst du eine ganze Website mit einem Klick automatisch übersetzen und dann jeden Beitrag von Hand im nativen Gutenberg feinjustieren — Maschinen-Geschwindigkeit mit menschlicher Präzision.

Werde mehrsprachig, sauber und ohne Abrechnung pro Wort

Switcher, saubere URLs und vollständiges SEO kostenlos. Füge KI-Auto-Übersetzung mit deinem eigenen Schlüssel hinzu, wenn du bereit bist zu skalieren.

Plugin holen