Plugin multilingüe gratuito para WordPress
LATW para WPML LATW Multilingual

WordPress multilingüe ligero, como ningún otro

Un plugin con todo lo que necesitas: compatibilidad SEO completa, selector de idioma y URL limpias. Su arquitectura de overlay funciona de forma única, aportando verdadera velocidad, además de traducción automática con IA económica facturada directamente a tu propia clave de API.

OBTENER EL PLUGIN
Funciona con
WordPress Gutenberg OpenAI Yoast Rank Math .po / .mo
Enrutado nativo, editor nativo, sin framework al que migrar

Faster, simpler, and built to rank

Going multilingual usually costs you speed, simplicity or SEO. LATW was built so you give up none of them.

100
Google PageSpeed · Performance

Keep your perfect speed score

No duplicated posts, no heavy queries, no render-blocking scripts. A site that scores 100 in Google PageSpeed before LATW still scores 100 after — in every language.

1Install the plugin
2Pick your languages
3You're live

Multilingual in minutes, not weekends

Install, pick your languages, hit publish. There's no framework to migrate to and no 40-screen setup wizard — you keep writing in the same Gutenberg editor you already know.

#1
yoursite.com › de
Your page — in German
hreflang canonical sitemap

Rank in every language

hreflang, canonical URLs and sitemap entries are generated automatically — even in Free. Google understands your language structure from day one, so each version can rank in its own market.

Una arquitectura como ninguna otra

La mayoría de plugins multilingües duplican tu contenido. LATW mantiene una sola entrada y sustituye su contenido sobre la marcha.

La forma habitual p. ej. WPML, Polylang
Entrada n.º 12 · EN
original
↓ duplicada
Entrada n.º 45
copia DE
Entrada n.º 46
copia FR
Entrada n.º 47
copia ES
4 entradas, vinculadas como un grupo de traducción

Una entrada independiente para cada idioma

Herramientas como WPML crean una copia completa de cada página para cada idioma y las vinculan en un grupo de traducción. Un artículo se convierte en cuatro filas en la base de datos, cada una con su propio ID, revisiones y metadatos que hay que mantener sincronizados. Si eliminas el plugin, te quedas con un montón de entradas duplicadas huérfanas.

La forma LATW overlay, en tiempo real
Entrada n.º 12
una entrada canónica
EN DE FR ES
contenido sustituido en tiempo real · almacenado en tablas overlay

Una entrada, contenido sustituido sobre la marcha

Solo hay una entrada. Cada idioma vive como una overlay en sus propias tablas independientes, y LATW intercambia el contenido correcto en el momento del renderizado cuando un visitante cambia de idioma. Tu original permanece intacto y canónico, la base de datos se mantiene limpia y nada se duplica.

Lo que lo diferencia

01

Ligero y centrado en SEO

Compatibilidad completa con hreflang y sitemap incluso en la versión gratuita, sin ralentizar tu sitio.

02

Freemium honesto

La versión gratuita funciona de verdad, con idiomas ilimitados y SEO completo. Pro vende tiempo y escala, no conceptos básicos bloqueados artificialmente.

03

Overlay, no duplicado

En lugar de una entrada independiente por idioma, el original sigue siendo único y la traducción es una capa encima. Menos desorden en la base de datos, y el original siempre es canónico.

04

IA + manual, juntos

Traduce automáticamente y luego pule en Gutenberg nativo. Lo mejor de ambos mundos: velocidad de máquina con precisión humana.

05

BYOK, sin recargo por palabra

Pagas al proveedor de IA exactamente por lo que usas, sin suscripciones de «10.000 palabras/mes» al estilo SaaS como Weglot. En sitios grandes, la diferencia de coste puede ser de un orden de magnitud.

06

Desinstálalo cuando quieras, sin restos

Puedes quitar el plugin en cualquier momento sin dejar desorden en tu base de datos. Como funciona como una overlay, solo opera sobre sus propias tablas adicionales, así que tu contenido original permanece completamente intacto.

Todo lo que necesita un sitio multilingüe

Selector, URL limpias, SEO completo y traducción real, contenido, interfaz y medios, todo en un solo plugin.

Traducción automática con IA Pro

Aporta tu propia clave de OpenAI y traduce un sitio completo con un solo clic; luego ajústalo a mano en Gutenberg.

Idioma en la URL

/en/, /de/ sobre el enrutado nativo de WordPress, limpio, rápido y optimizado para SEO, sin cadenas de consulta feas.

Traduce en el editor nativo

Traduce una entrada en el Gutenberg normal mientras el original permanece intacto. Una traducción es un overlay, no una copia.

Interfaz de tema y plugin

Un editor .po/.mo integrado para traducir también botones, etiquetas y texto del tema, no solo tus entradas.

SEO multilingüe completo

hreflang + x-default, self-canonical, <html lang> y anotaciones en sitemap. Google entiende tu estructura de idiomas al instante.

Traducción de medios

Título, texto alternativo, pie de foto y descripción de los archivos adjuntos, traducidos por idioma para que tus medios se lean bien en todas partes.

Selector de idioma en 4 formatos

Bloque de Gutenberg, widget, shortcode [latwm] y una función PHP para tu tema. Lista, desplegable o selección, con o sin banderas, con tu propio CSS.

Creado para desarrolladores

Una API limpia (latwm_switcher(), latwm_get_url(), latwm_current_lang()…) además de filtros y acciones para un control total.

Para quién es

Blogueros y pequeñas empresas

Quieren un sitio bilingüe sencillo (p. ej. PL/EN) con un buen selector y SEO correcto.

Free es suficiente

Sitios con mucho contenido

Decenas o cientos de páginas por traducir, donde hacerlo a mano no es una opción.

Pro ahorra horas

Agencias

Gestionan muchos sitios de clientes y necesitan coherencia de marca (glosario) con un despliegue rápido.

Pro

Desarrolladores

Quieren una herramienta ligera con API y hooks, no un «cajón de sastre» que sobrescribe media instalación de WordPress.

API + hooks

Free vs Pro

Free es un plugin multilingüe completo. Pro añade automatización y escala.

Capacidad
Free
Pro
Selector de idioma (bloque / widget / shortcode / PHP)
Idioma en la URL + enrutado nativo
SEO: hreflang, canonical, sitemap, <html lang>
Idiomas ilimitados
Traducción manual de contenido (overlay de Gutenberg)
Editor de traducción de tema / plugin (.po)
Traducción de medios
Traducción automática con IA (tu clave de OpenAI)
Traducción masiva de todo el sitio con un clic
Traducción automática al publicar / actualizar
Traducción con IA de las cadenas de tema / plugin (.po)
Glosario + memoria de traducción
Cola de traducción + estimación de costes
Free es realmente funcional

Un sitio bi o multilingüe con traducción manual funciona desde el primer momento, sin límites de idioma ni licencia.

Pro añade automatización y escala

Traduce 300 entradas con un clic en vez de una cada vez; incluye traducción automática al publicar, glosario y estimaciones de costes.

Szymon
Hola, desarrollador de WordPress

Soy Szymon

Llevo programando unos 8 años y, sinceramente, simplemente disfruto sentado en mi habitación creando cosas. Apps, plugins, proyectos paralelos… especialmente de los que hacen el trabajo más fácil, más rápido o menos molesto.

El primer plugin empezó como una herramienta interna para otro proyecto mío: Wishgram. Queríamos llegar a más gente con nuestro blog en diferentes idiomas, pero los presupuestos de las startups son ajustados y la traducción automática prémium era demasiado cara para nosotros. Así que construí mi propia solución para traducciones automáticas. Después de usarla durante un tiempo, me di cuenta de lo ridículamente buena que era — y no tenía sentido guardármela solo para mí.

Mi objetivo es simple: crear plugins que ayuden a la gente a traducir sitios de WordPress de forma económica, rápida y con calidad real.

Precios

Sin costes adicionales·Cancela en cualquier momento·Paga a tu proveedor de IA directamente por los tokens
Plan Pro
$35,00 Anual
35,00 $ por sitio
Elegir Pro →
1 dominio
Idiomas ilimitados
Traducción automática con IA (tu clave de OpenAI)
Traducción masiva + automática al publicar
Glosario + memoria de traducción
1 año de soporte
1 año de actualizaciones
Versión de respaldo de por vida
Plan Pro 2
$55,00 Anual
27,50 $ por sitio Ahorra un -21%
Elegir Pro 2 →
2 dominios
Idiomas ilimitados
Traducción automática con IA (tu clave de OpenAI)
Traducción masiva + automática al publicar
Glosario + memoria de traducción
1 año de soporte
1 año de actualizaciones
Versión de respaldo de por vida
Plan Pro 5
$95,00 Anual
19,00 $ por sitio Ahorra un -46%
Elegir Pro 5 →
5 dominios
Idiomas ilimitados
Traducción automática con IA (tu clave de OpenAI)
Traducción masiva + automática al publicar
Glosario + memoria de traducción
1 año de soporte
1 año de actualizaciones
Versión de respaldo de por vida
Plan Pro 10
$125,00 Anual
12,50 $ por sitio Ahorra un -64%
Elegir Pro 10 →
10 dominios
Idiomas ilimitados
Traducción automática con IA (tu clave de OpenAI)
Traducción masiva + automática al publicar
Glosario + memoria de traducción
1 año de soporte
1 año de actualizaciones
Versión de respaldo de por vida
Plan gratuito
$0,00 Anual
Probar gratis →
Idiomas ilimitados, selector
Idioma en la URL + hreflang, canonical, sitemap
Traducción manual de contenido (overlay de Gutenberg)
Editor .po de tema/plugin + traducción de medios

Preguntas frecuentes (FAQ)

¿No encuentras lo que buscas? Ponte en contacto directamente con soporte.

¿Necesito WPML o Polylang?+

No. LATW Multilingual es un plugin multilingüe independiente — selector, URL, SEO y traducción vienen integrados. No hay ningún framework aparte al que migrar.

¿Duplica mis entradas para cada idioma?+

No. Las traducciones se almacenan como una capa superpuesta sobre la entrada original, por lo que el original sigue siendo único y canónico — sin entradas adicionales que saturen tu base de datos.

¿La versión Free se puede usar de verdad?+

Sí. Free te ofrece idiomas ilimitados, el selector, el idioma en la URL, SEO completo (hreflang) y traducción manual de contenido, medios y .po — un sitio bilingüe completo sin licencia.

¿Necesito una clave de API de IA?+

Solo para la traducción automática de Pro. Aportas tu propia clave de OpenAI y pagas al proveedor directamente por los tokens — sin recargo por palabra ni créditos incluidos. La traducción manual en Free no necesita ninguna clave.

¿Ralentizará mi sitio?+

No. Funciona sobre el enrutado nativo de WordPress y sigue siendo ligero — incluye compatibilidad completa con hreflang y sitemap incluso en la versión gratuita, sin ralentizar el front end.

¿Puedo combinar traducción con IA y manual?+

Por supuesto. En Pro puedes traducir automáticamente un sitio completo con un clic y luego retocar cualquier entrada a mano en Gutenberg nativo — velocidad de máquina con precisión humana.

Haz tu sitio multilingüe, de forma limpia y sin factura por palabra

Selector, URL limpias y SEO completo gratis. Añade traducción automática con IA con tu propia clave cuando estés listo para escalar.

Obtener plugin